大的社会影响,后被选入人教版中学课本。上海译文的那个版本,在国内并没有取得特别大的影响,销量平平。
读到徐迟翻译的瓦尔登湖,是在80年代后期的三年大阅读中完成的。
1996年末,82岁的徐迟坠楼跳楼身亡,再次引起人们对瓦尔登湖的注目。
瓦尔登湖与海子
海子1983年毕业于北**律系,后在中国政法大学执教。1986年,政法大学迁址昌平,海子随学校到了昌平。
海子1986年读到的最好的书就是瓦尔登湖。1995年版人民文学出版社出版的海子的诗,至今已销了8万册。其中就选有海子1986年写的一首诗梭罗这人有脑子通过海子,至少有8万人知道了梭罗。
但让瓦尔登湖大放光芒的,还不是海子这首诗,而是海子的死。
海子1989年3月26日卧轨自杀。自杀时身边带了4本书,其中就有一本瓦尔登湖。
通过骆一禾、西川等友人的怀念海子的文章,大家知道了海子死前这一细节,接受了瓦尔登湖是本好书。
海子的朋友骆一禾,原为北京出版社十月的编辑,为出版海子诗集致死,传为文坛佳话。他、海子、西川三人为同学,又是情同手足的诗歌兄弟。他们三人尔登湖。
1995年4月,苇岸散文集大地上的事情由中国对外翻译出版公司出版,通过他的书和一些媒体朋友所做的工作,苇岸让瓦尔登湖的影响继续在文化界传播。1996年12月,国内重量级出版社三联书店终于出版了梭罗集,该书分上下两册,精装,黑色封皮儿,上面有一帧梭罗的小像。那是三联一套介绍美国文化的书中的一种,我手头上就有梭罗集、爱默生集、林肯集。梭罗集共收集了梭罗四本书:在康科德和梅里马克河上一周、缅因森林、瓦尔登湖、科德角。瓦尔登湖的译者为许崇信、林本春。我们在很多外国散文集中,都可以见到这两个人的影子。值得注意的是,该书封面上打出来的是瓦尔登湖,但在目录上却是瓦尔登湖或林中生活。这反映了作者或出版社的某种心态即既知道瓦尔登湖的市场影响,想借这影响来做文章,又想在翻译上有点儿创新。他们的翻译借鉴了徐迟的很多地方,把翻译得不顺的地方做了些处理。
当然这是我个人的推测,未必准确。但有一点儿我是很相信的,如果1996年底三联书店推出来的是瓦尔登湖的单行本,那么后来的那么些故事恐怕根本就不会存在了。
1996年12月徐迟的死,并没有给瓦尔登湖带来直接的市场销售。
在海子自杀10年后,苇岸1999年春死于肝癌。这个世界上,梭罗的门徒三个将梭罗推介到中国的人
本章已完成! 桃华未尽 最新章节第125章 进展(莫九),网址:https://www.at888.net/96/96166/124_2.html 沙雕视频